-
1 stay
Ⅰstay [steɪ]1. n1) пребыва́ние;I shall make a week's stay there я пробу́ду там неде́лю
2) остано́вка; стоя́нка3) юр. отсро́чка, приостановле́ние4) выно́сливость; вы́держка5) опо́ра, подде́ржка;he is the stay of his old age он его́ опо́ра в ста́рости (о ком-л.)
6) pl уст. корсе́т (тж. pair of stays)7) тех. люне́т2. v1) остава́ться, заде́рживаться (тж. stay on);stay here till I return побу́дьте здесь, пока́ я не верну́сь
;to stay calm (cool) сохраня́ть споко́йствие (хладнокро́вие)
;to come to stay войти́ в употребле́ние, укорени́ться, приви́ться, получи́ть призна́ние
;it has come to stay разг. э́то надо́лго
;to stay put разг.
а) остава́ться неподви́жным, замере́ть на ме́сте; остава́ться на ме́сте;б) остава́ться неизме́нным3) уст., книжн. остана́вливать, сде́рживать; заде́рживать;to stay one's hand возде́рживаться от де́йствия
4) (особ. в повел. накл.) ме́длить, ждать;stay! not so fast! подожди́те!, не так бы́стро!; куда́ вы торо́питесь?
5) юр. приостана́вливать, отсро́чивать6) утоля́ть (боль, голод и т.п.);to stay one's hunger ( или stomach) ≅ замори́ть червячка́
7) выде́рживать, выноси́ть, быть в состоя́нии продолжа́ть; не отстава́ть8) придава́ть жёсткость, сто́йкость или про́чность констру́кции; подде́рживать, укрепля́ть, свя́зывать9) затя́гивать в корсе́тstay away не приходи́ть, не явля́ться;to stay away from smb., smth. держа́ться пода́льше от кого́-л., чего́-л.
;stay in остава́ться до́ма, не выходи́ть;stay on продолжа́ть остава́ться; заде́рживаться;а) не возвраща́ться домо́й;б) отсу́тствовать;в) пересиде́ть ( других гостей);stay up не ложи́ться спать◊to stay the course вы́держать до конца́ ( борьбу и т.п.)
Ⅱstay [steɪ] vмор.1) укрепля́ть; оття́гивать2) де́лать поворо́т овершта́г -
2 stay
̈ɪsteɪ I
1. сущ.
1) а) пребывание, жительство б) остановка, стоянка в) разг. выносливость;
выдержка г) юр. отсрочка, приостановка судопроизводства
2) а) опора, поддержка б) связь, оттяжка;
мн.;
уст. корсет (тж. pair of stays) в) тех. люнет
2. гл.
1) а) оставаться, задерживаться (тж. stay on) it has come to stay разг. ≈ это надолго stay put Syn: remain б) останавливать, сдерживать;
задерживать в) (особ. в повел. накл.) медлить, ждать г) юр. приостанавливать судопроизводство
2) останавливаться, жить (at) ;
гостить( with)
3) а) утолять (боль, голод и т. п.) to stay one's hunger/stomach ≈ заморить червячка б) разг. выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать;
не отставать
4) а) придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции;
поддерживать, связывать, укреплять б) затягивать в корсет ∙ stay away stay down stay for stay in stay off stay on stay out stay over stay up stay with to stay the course ≈ выдержать до конца( борьбу и т. п.) II гл.;
мор.
1) укреплять;
оттягивать
2) делать поворот оверштаг пребывание - a long * in London длительное пребывание в Лондоне промедление, задержка;
остановка - a * upon smb.'s activity помеха в чьей-л. деятельности - to endure no * не терпеть промедления - to put a * on smth. тормозить что-л. выносливость, выдержка (юридическое) отсрочка, приостановление производства дела - * of proceedings приостановление судопроизводства (по делу) ;
(редкое) прекращение судопроизводства - * of execution приостановление исполнения решения оставаться, не уходить - to * in bed лежать в постели, болеть - to * to dinner остаться обедать - * here (with me) ! останьтесь /побудьте/ здесь( со мной) ! - he *ed with us он остался с нами - he *ed for me after dinner после обеда он задержался, чтобы подождать меня - I can't * мне нужно идти - I can only * a few minutes через несколько минут я должен буду уйти - there is no *ing at home in such fine weather нельзя сидеть дома в такую дивную погоду останавливаться, гостить - to * at /in/ a hotel останавливаться в гостинице - to * at the seaside жить у моря - to * with friends гостить у друзей - to come to * приехать надолго /навсегда/ - to * overnight переночевать( где-л.) - to * over the weekend пробыть( у кого-л.) субботу и воскресенье - he came for a brief visit but *ed (on) for two months он приехал ненадолго, а прожил два месяца - why don't you * with us when you next visit Oxford? почему бы вам не остановиться у нас в ваш следующий приезд в Оксфорд? приостанавливать, задерживать - to * bloodshed остановить кровотечение;
прекратить, остановить кровопролитие - to * the spread of a disease задержать распространение болезни - to * the rise of prices приостановить рост цен - to * proceedings (юридическое) приостанавливать судопроизводство - to * judgement отсрочить вынесение судебного решения медлить, ждать - * a little before going on with your work передохните немного, а уж потом продолжайте работу утолять - to * one's appetite /one's hunger, one's stomach/ утолить голод, заморить червячка - he offered her a snack to * her stomach он предложил ей перекусить, чтобы заморить червячка ( разговорное) выдерживать, выносить - to * the course продержаться до конца - to * the distance( спортивное) не сойти с дистанции( разговорное) не отставать, не сдавать позиций - to * with the leaders быть в лидирующей группе (в беге и т. п.) - I am confident that no rival could * with him я убежден, что у него нет достойного противника (with) (разговорное) терпеливо выслушивать - * with me a minute longer, I'm sure that I can convince you послушай меня еще минутку. Я уверен, что смогу убедить тебя пребывать, оставаться ( в каком-л. состоянии или положении) - to * calm сохранять спокойствие - to * young оставаться молодым, сохранять молодость - he never *s sober он вечно пьян - he *ed single он не женился - these linen won't * white это белье пожелтеет - the weather *ed bad for three days в течение трех дней стояла скверная погода - the shop *s open till 8 p.m. магазин открыт до 8 часов вечера (out of, off) оставаться вне какого-л. положения, состояния и т. п. - to * out of reach оставаться вне пределов досягаемости - you'll have to * off sweets if you want to reduce weight вам придется отказаться от сладостей, если вы хотите сбросить вес( южно-африканское) (австралийское) жить, проживать, жительствовать постоянно > to * one's hand воздержаться от действий > to * put оставаться на месте;
не двигаться;
оставаться неизменным, вечным > the earring won't * put эта серьга все время падает > his name will * put in the history of contemporary literature его имя навеки вписано в историю современной литературы > to (have) come to *, to be here to * установиться, укорениться;
войти во всеобщее употребление;
увековечиться > the principle of equal opportunity for men and women has come /is here/ to * принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек > to * on top of smb. сохранять превосходство над кем-л. > the teachers need to be resourceful to * on top of these youngsters учителям нужно быть находчивыми, чтобы никогда не уронить себя перед ребятами опора, поддержка - the only * of the family единственная опора семьи обыкн. pl корсет, шнуровка( техническое) стойка;
опора;
люнет (станка) ;
подкос;
оттяжка;
соединительная тяга( морское) опора;
оттяжка;
штаг - in *s бейдевинд поддерживать, подпирать;
укреплять (техническое) связывать;
придавать жесткость (тж. * up) затягивать в корсет (морское) укреплять штагами;
оттягивать (морское) делать поворот оверштаг to come to ~ войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание;
it has come to stay разг. это надолго ~ опора, поддержка;
he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.) ~ пребывание;
I shall make a week's stay there я пробуду там неделю to come to ~ войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание;
it has come to stay разг. это надолго stay разг. выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать;
не отставать ~ разг. выносливость;
выдержка ~ мор. делать поворот оверштаг ~ задерживать ~ задержка ~ затягивать в корсет ~ pl уст. корсет (тж. pair of stays) ~ тех. люнет ~ (особ. в повел. накл.) медлить, ждать;
stay! not so fast! подождите!, не так быстро!;
куда вы торопитесь? ~ медлить ~ опора, поддержка;
he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.) ~ оставаться, задерживаться (тж. stay on) ;
stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь ~ оставаться ~ останавливать, сдерживать;
задерживать;
to stay one's hand воздерживаться от действия ~ останавливаться, жить (at) ;
гостить (with) ~ останавливаться ~ остановка;
стоянка ~ остановка ~ отсрочивать ~ юр. отсрочка, приостановка судопроизводства ~ отсрочка ~ пребывание;
I shall make a week's stay there я пробуду там неделю ~ пребывание ~ пребывать ~ придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции;
поддерживать, укреплять, связывать ~ приостанавливать ~ юр. приостанавливать судопроизводство;
stay away не приходить, не являться ~ приостановление ~ приостановление производства дела ~ промедление ~ связь;
оттяжка ~ мор. укреплять;
оттягивать ~ утолять (боль, голод и т. п.) ;
to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка ~ юр. приостанавливать судопроизводство;
stay away не приходить, не являться to ~ away (from smb., smth.) держаться подальше( от кого-л., чего-л.) ;
stay in оставаться дома, не выходить to ~ calm (cool) сохранять спокойствие (хладнокровие) ~ оставаться, задерживаться (тж. stay on) ;
stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь to ~ away (from smb., smth.) держаться подальше (от кого-л., чего-л.) ;
stay in оставаться дома, не выходить ~ (особ. в повел. накл.) медлить, ждать;
stay! not so fast! подождите!, не так быстро!;
куда вы торопитесь? ~ of eviction приостановление выселения ~ of execution отсрочка исполнения решения ~ of execution приостановление исполнения решения ~ of proceedings отсрочка судопроизводства ~ of proceedings приостановление судопроизводства ~ on продолжать оставаться;
задерживаться ~ останавливать, сдерживать;
задерживать;
to stay one's hand воздерживаться от действия ~ утолять (боль, голод и т. п.) ;
to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка ~ out не возвращаться домой ~ out отсутствовать ~ out пересидеть (других гостей) ;
stay up не ложиться спать;
to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) to ~ put разг. оставаться неизменным to ~ put разг. оставаться неподвижным, замереть на месте;
оставаться на месте ~ out пересидеть (других гостей) ;
stay up не ложиться спать;
to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) ~ out пересидеть (других гостей) ;
stay up не ложиться спать;
to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) temporary ~ временная остановка -
3 stay
I [steɪ]1) (visit, period) soggiorno m., permanenza f."enjoy your stay!" — "buona permanenza!"
2) dir. sospensione f.II [steɪ]stay of execution — (of death penalty) sospensione di esecuzione
1) (remain) stare, restare, rimanereto stay in business — fig. (not go under) restare a galla
"stay put!" — "resta qui e non muoverti!"
"stay tuned!" — (on radio) "restate sintonizzati!"
2) (have accommodation) alloggiareto stay in a hotel, at a friend's house — stare in albergo, a casa di un amico
3) (spend the night) passare la notteit's very late, why don't you stay? — è tardi, perché non rimani?
to come to stay — (for a few days) venire a stare per qualche giorno; (for a few weeks) venire a stare per qualche settimana
•- stay in- stay on- stay out- stay up* * *[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) restare, rimanere2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) restare2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) soggiorno, permanenza- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *stay (1) /steɪ/n.1 soggiorno; permanenza; sosta; degenza: a long stay, una lunga permanenza; a short stay, un breve soggiorno; He had a long stay in hospital, fece una lunga degenza in ospedale; Enjoy your stay ( o Have a good stay), buona permanenza2 (leg.) sospensione, rinvio; cancellazione ( di una causa); innammissibilità ( di un'azione): The offender was granted a stay of execution, al colpevole è stata concessa una sospensione dell'esecuzione della condanna3 (lett.) freno; ostacolo; impedimento; remora4 (fam.) resistenza; durata● (leg.) stay law, moratoria □ (med.) long-stay patients, lungodegenti.stay (2) /steɪ/n.1 ( anche fig.) appoggio; sostegno; puntello: the stay of my old age, il sostegno (o il bastone) della mia vecchiaia2 (naut.) strallo, straglio3 (edil., mecc.) cavo; strallo; tirante● (mecc.) stay bar (o stay rod), montante; tirante □ (mecc.) stay bolt, bullone passante; bullone tenditore □ stay lace, laccio per busto □ ( un tempo) stay maker, bustaia □ (naut.) stay tackle, paranco di strallo □ (mecc.) stay tube, tubo tenditore □ (naut.) to miss stays, non riuscire a virare; mancare una virata □ The ship is in stays, la nave è in ralinga ( in procinto di virare di bordo in prua).♦ (to) stay (1) /steɪ/A v. i.1 stare; restare; rimanere; soggiornare; dimorare; alloggiare; fermarsi; trattenersi: to stay at home, restare in casa; to stay in bed, rimanere a letto; Stay here till I return, rimani qui finché non torno!; I'm in a hurry; I have no time to stay, ho fretta; non posso trattenermi; Can you stay for ( o to) dinner?, ti fermi a cena da noi?; to stay at (o in) a hotel, alloggiare in albergo; to stay with relatives, stare da (o essere ospite di) parenti NOTA D'USO: - stare- NOTA D'USO: - go to / go and-2 aspettare; arrestarsi; fermarsi; indugiare: Get him to stay a minute, fallo aspettare un minuto!; Stay a little longer, rimani ancora un po'!3 rimanere in carica; ( sport: di un giocatore) restare in squadra; permanere; continuare: to stay as the sales manager, restare in carica come direttore alle vendite; to stay in teaching, continuare a fare l'insegnante; restare nell'insegnamento4 (fam.) resistere; reggere; farcelaB v. t.2 (spec. leg.) differire; rimandare; rinviare; ritardare; sospendere: to stay a decision, rimandare una decisione; to stay an order [sb.'s execution, a judgment], sospendere un'ordinanza [l'esecuzione di q., un giudizio]; to stay proceedings, rinviare un procedimento3 calmare; soddisfare: A glass of milk stayed my hunger, un bicchiere di latte mi ha calmato la fame4 reggere a; resistere a: He couldn't stay the course, non è riuscito a resistere sino alla fine del percorso; (fig.) ha dovuto cedere (o arrendersi)● ( sport) to stay at the front, restare in testa (o nelle posizioni di testa) □ to stay clear of, stare alla larga da; evitare; scansare □ (fig.) to stay cool, restare calmo; mantenere la calma □ to stay one's hand, astenersi (o trattenersi) dal fare qc. □ ( sport) to stay in the game (o in the match), restare in partita; poter vincere □ ( di un professionista) to stay in practice, continuare a esercitare la professione; rimanere in servizio □ (fig.) to stay in the wings, restare dietro le quinte □ ( sport) to stay on the bench, stare in panchina; fare panchina □ (fam.) to stay put, restare al proprio posto; restar fermo; rimaner fisso; tenere □ to stay the same, non cambiare mai □ (fig. fam.) to be here (o to come) to stay, prendere piede; affermarsi: This fashion has come to stay, questa moda si è ormai affermata.(to) stay (2) /steɪ/v. t.2 (naut.) strallare.* * *I [steɪ]1) (visit, period) soggiorno m., permanenza f."enjoy your stay!" — "buona permanenza!"
2) dir. sospensione f.II [steɪ]stay of execution — (of death penalty) sospensione di esecuzione
1) (remain) stare, restare, rimanereto stay in business — fig. (not go under) restare a galla
"stay put!" — "resta qui e non muoverti!"
"stay tuned!" — (on radio) "restate sintonizzati!"
2) (have accommodation) alloggiareto stay in a hotel, at a friend's house — stare in albergo, a casa di un amico
3) (spend the night) passare la notteit's very late, why don't you stay? — è tardi, perché non rimani?
to come to stay — (for a few days) venire a stare per qualche giorno; (for a few weeks) venire a stare per qualche settimana
•- stay in- stay on- stay out- stay up -
4 stay
[̈ɪsteɪ]to come to stay войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание; it has come to stay разг. это надолго stay опора, поддержка; he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.) stay пребывание; I shall make a week's stay there я пробуду там неделю to come to stay войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание; it has come to stay разг. это надолго stay разг. выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать; не отставать stay разг. выносливость; выдержка stay мор. делать поворот оверштаг stay задерживать stay задержка stay затягивать в корсет stay pl уст. корсет (тж. pair of stays) stay тех. люнет stay (особ. в повел. накл.) медлить, ждать; stay! not so fast! подождите!, не так быстро!; куда вы торопитесь? stay медлить stay опора, поддержка; he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.) stay оставаться, задерживаться (тж. stay on); stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь stay оставаться stay останавливать, сдерживать; задерживать; to stay one's hand воздерживаться от действия stay останавливаться, жить (at); гостить (with) stay останавливаться stay остановка; стоянка stay остановка stay отсрочивать stay юр. отсрочка, приостановка судопроизводства stay отсрочка stay пребывание; I shall make a week's stay there я пробуду там неделю stay пребывание stay пребывать stay придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции; поддерживать, укреплять, связывать stay приостанавливать stay юр. приостанавливать судопроизводство; stay away не приходить, не являться stay приостановление stay приостановление производства дела stay промедление stay связь; оттяжка stay мор. укреплять; оттягивать stay утолять (боль, голод и т. п.); to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка stay юр. приостанавливать судопроизводство; stay away не приходить, не являться to stay away (from smb., smth.) держаться подальше (от кого-л., чего-л.); stay in оставаться дома, не выходить to stay calm (cool) сохранять спокойствие (хладнокровие) stay оставаться, задерживаться (тж. stay on); stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь to stay away (from smb., smth.) держаться подальше (от кого-л., чего-л.); stay in оставаться дома, не выходить stay (особ. в повел. накл.) медлить, ждать; stay! not so fast! подождите!, не так быстро!; куда вы торопитесь? stay of eviction приостановление выселения stay of execution отсрочка исполнения решения stay of execution приостановление исполнения решения stay of proceedings отсрочка судопроизводства stay of proceedings приостановление судопроизводства stay on продолжать оставаться; задерживаться stay останавливать, сдерживать; задерживать; to stay one's hand воздерживаться от действия stay утолять (боль, голод и т. п.); to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка stay out не возвращаться домой stay out отсутствовать stay out пересидеть (других гостей); stay up не ложиться спать; to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) to stay put разг. оставаться неизменным to stay put разг. оставаться неподвижным, замереть на месте; оставаться на месте stay out пересидеть (других гостей); stay up не ложиться спать; to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) stay out пересидеть (других гостей); stay up не ложиться спать; to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) temporary stay временная остановка -
5 stay
1. n1) перебування2) гаяння часу; затримка; зупинкаmake no stay! — не баріться!, не гайте часу!
3) витривалість; витримка4) опора, підтримка5) тех. стійка; підкіс; люнет; відтяжка6) зволікання7) звич. pl корсет; шнурівка8) мор. штагa ship in stays — судно, що лавірує
2. v1) залишатися; затримуватисяto stay in bed — лежати в ліжку, хворіти
stay here till I return — побудьте тут, поки я повернуся
3) зупиняти; стримувати; затримувати4) баритися, чекатиstay! not so fast! — почекайте! не так швидко!; куди ви квапитеся?
5) угамовувати, заспокоювати6) розм. витримувати, терпіти7) не здавати позицій; не відставати9) надавати стійкості (міцності) конструкції10) підтримувати, зміцнювати, зв'язувати; підпирати11) затягувати у корсет12) юр. припиняти судочинство13) мор. закріплятиstay away — бути відсутнім, відлучатися; не приходити, не з'являтися
stay in — не виходити, залишатися вдома
stay on — продовжувати залишатися; затримуватися; обслуговувати, прислуговувати
stay out — не повертатися додому; бути відсутнім; пересидіти (інших гостей); залишатися до кінця
to stay put — завмерти на місці, не рухатися
* * *I [stei] n1) перебування, знаходження2) зволікання, затримка; зупинка3) витривалість, витримка4) юp. відстрочка, призупинення судочинстваII [stei] v1) залишатися, не йти2) зупинятися, гостювати3) припиняти, затримуватиto stay bloodshed — зупинити кровотечу; припинити, зупинити кровопролиття
4) баритися, гаяти, чекати5) угамовувати ( голод)6) витримувати, виносити; не відставати, не здавати позицій; ( with) терпляче вислуховувати7) знаходитися, залишатися ( у якому-небудь стані або положенні)to stay calm — зберігати спокій; (out of, off) залишатися поза яким-небудь положенням, станом
8) півд.- афр., aвcтpaл. жити, проживати постійноIII [stei] n1) опора, підтримка2) pl корсет, шнурівка3) тex. стояк; опора; люнет ( станка); підкіс; відтяжка; сполучна тяга4) мop. опора; відтяжка; штагIV [stei] v1) підтримувати, підпирати; укріплювати; тex. зв'язувати; надавати міцності, твердості ( stay up)3) мop. зміцнювати штагами; відтягувати; робити поворот оверштаг -
6 stay
I1. noun1) пребывание; I shall make a week's stay there я пробуду там неделю2) остановка; стоянка3) leg. отсрочка, приостановка судопроизводства4) collocation выносливость; выдержка5) опора, поддержка; he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.)6) связь; оттяжка7) (pl.) obsolete корсет (тж. pair of stays)8) tech. люнет2. verb1) оставаться, задерживаться (тж. stay on); stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь; to stay calm (cool) сохранять спокойствие (хладнокровие); to come to stay войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание; it has come to stay collocation это надолго;to stay put collocationа) оставаться неподвижным, замереть на месте; оставаться на месте;б) оставаться неизменным2) останавливаться, жить (at); гостить (with)3) останавливать, сдерживать; задерживать; to stay one's hand воздерживаться от действия4) (особ. в повел. накл.) медлить, ждать; stay! not so fast! подождите!, не так быстро!; куда вы торопитесь?5) collocation выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать; не отставать6) утолять (боль, голод и т. п.); to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка7) придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции; поддерживать, укреплять, связывать8) затягивать в корсет9) leg. приостанавливать судопроизводствоstay awaystay instay onstay outstay upto stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.)Syn:remainIIverb naut.1) укреплять; оттягивать2) делать поворот оверштаг* * *1 (n) пребывание2 (v) оставаться; останавливаться; остановиться; остаться* * *оставаться, останавливаться, гостить* * *[ steɪ] n. пребывание; остановка, стоянка; выносливость, выдержка, приостановление; отсрочка, оттяжка; опора, поддержка; подпорка, подставка; корсет, люнет, ванта, связь v. оставаться, задерживаться; остановиться, побыть; медлить, останавливать; ждать, быть в состоянии продолжать; укреплять, связывать* * *бытностибытностьвыдержкавыноситьгоститьждатьжитьзадерживатьзадерживатьсямедлитьнахождениенахожденияопораоставатьсяостанавливатьостанавливатьсяостановкаостатьсяоттягиватьоттяжкаподдерживатьподдержкапожитьпребываниепребыванияпривитьсяпроживатьсвязыватьсвязьсдерживатьстоянкаукоренитьсяукреплятьутолять* * *I 1. сущ. 1) а) пребывание б) остановка 2) юр. отсрочка, приостановка судопроизводства 2. гл. 1) а) редк. останавливаться; делать паузу, задерживаться (тж. stay on) б) останавливать в) (особ. в повел. накл.) медлить 2) а) переставать (делать что-л.) б) юр. приостанавливать судопроизводство 3) а) останавливаться, жить (at); гостить (у кого-л. - with) б) оставаться (где-л.), задержаться (где-л.) в) перен. оставаться, запечатлеваться, не меняться 4) а) утолять (боль, голод и т. п.) б) разг. выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать; не отставать II гл.; мор. 1) редк. поддерживать, подпирать (чем-л. - on, upon) 2) тех. а) укреплять б) прикреплять, присоединять (при помощи каких-л. деталей) в) затягивать в корсет 3) делать поворот оверштаг -
7 stay
I [steɪ] 1. v1) зупиня́ти; стри́мувати, затри́муватиto stay one's hand — утри́муватися від ді́ї
2) залиша́тися; затри́муватися (тж. stay on)stay here till I return — побу́дьте тут, по́ки я поверну́ся
to stay put амер. — 1) залиша́тися нерухо́мим, завме́рти на мі́сці 2) залиша́тися незмі́нним
to stay calm [cool] — зберіга́ти спо́кій (холоднокро́вність)
to come to stay — увійти́ у вжи́ток; укорени́тися; діста́ти визна́ння
3) зупиня́тися, жи́ти (at); гостюва́ти ( with)4) чека́ти, бари́тисяstay! not so fast! — почека́йте! не так шви́дко!; куди́ ви ква́питеся?
5) розм. витри́мувати, терпі́ти, бу́ти спромо́жним продо́вжувати; не відстава́ти6) надава́ти сті́йкості (мі́цності) констру́кції; підтри́мувати, змі́цнювати, зв'я́зувати7) затя́гувати в корсе́т8) вгамо́вувати (біль, спрагу тощо)to stay one's stomach — замори́ти черв'яка́, підживи́тися
9) юр. припиня́ти судочи́нство•- stay in
- stay on
- stay out
- stay up 2. n1) перебува́нняI shall make a week's stay there — я пробу́ду там ти́ждень
2) зупи́нка, стоя́нка3) перен. шо́ри, перешко́да4) юр. відстро́чка (припи́нення) судочи́нства5) витрива́лість, ви́тримка6) опо́ра, підтри́мка7) pl корсе́т (тж. pair of stays)8) тех. люне́тII [steɪ] v мор.1) укріпля́ти; відтя́гувати2) роби́ти поворо́т овершта́г -
8 stay
[steɪ]1) Общая лексика: бывать, бытность, витать, выдержка, выживать, выносливость, высиживать, гостить, делать поворот оверштаг, ждать, жить, житьё, задержать, задержаться (stay here till I return - побудьте здесь, пока я не вернусь), задерживать, задерживаться, закреплять тросами, затягивать в корсет, затянуть в корсет, косточка, люнет, не отставать, не отстать, не уходить, опора, оставаться, останавливать, остановить, остановка, остаться, отсрочка, отсрочка судопроизводства, оттягивать, оттяжка, оттянуть, побывка, побыть, поддержать, поддерживать, поддержка, подпирать, подставка, пребывание, пребывать, придавать жёсткость, придавать прочность конструкции, придавать стойкость или прочность конструкции, придавать стойкость конструкции, придать жёсткость, пробыть, просиживать, простаивать, проявлять выносливость, связать, связывать, связь, сделать поворот оверштаг, сдержать, сдерживать, сидеть, состояния, срок пребывания, стоянка, укреплять штагами, утолить, утолять (боль, голод и т. п.), шнуровка, оставаться вне какого-л. положения (out of, off), медлить (особ. в повел. накл.), засаживаться, останавливаться, остановиться2) Морской термин: галс, леер (для паруса), оттяжка (столба, мачты), укрепить, укреплять3) Разговорное выражение: быть в состоянии продолжать, выдержать, выдерживать, вынести, выносить, терпеливо выслушивать4) Техника: анкер, ванта, закрепка строчки (на стачивающей машине), подкос, подпорка, прут каркаса, распорка, средство усиления стыков (корпуса картонного ящика), стойка, стяжка, удерживать, укосина, усилительная бейка, штаг5) Строительство: контрфорс, несущий канат, фиксатор арматуры, анкерный болт, распорный болт6) Математика: простоять8) Юридический термин: отсрочивать, прекращать, прекращение, приостанавливать, приостанавливать судопроизводство, приостановить судопроизводство, приостановка судопроизводства, приостановление9) Автомобильный термин: придавать конструкции жёсткость10) Архитектура: оттяжка ванта11) Горное дело: подкреплять, скреплять болтами12) Текстиль: бортовая строчка с волосом, подшивка13) Воздухоплавание: расчалка14) Деловая лексика: задержка, приостановление производства дела, промедление15) Автоматика: соединительная балка, задняя стойка (горизонтально-расточного станка)16) Ругательство: поддерживать эрекцию17) Робототехника: стоять, (соединительная) тяга18) юр.Н.П. приостановление производства по делу, препятствие (e.g., of execution)19) Макаров: ( out of, off) оставаться вне какого-либо положения, состояния, держаться на плаву, закреплять, крепление, мачта, находиться, нахождение, не тонуть, ребро жёсткости, соединительная тяга, тяга, стенка (балки), пребывать (в каком-л. состоянии или положении), анкерный (о болте), люнет (станка), (wire) затяжной20) Велосипеды: перо рамы -
9 when
1. wen adverb(at what time(?): When did you arrive?; When will you see her again?; I asked him when the incident had occurred; Tell me when to jump.) cuando
2. wən, wen conjunction1) ((at or during) the time at which: It happened when I was abroad; When you see her, give her this message; When I've finished, I'll telephone you.) cuando2) (in spite of the fact that; considering that: Why do you walk when you have a car?) si•- whence- whenever
when1 adv cuándowhen did you sell your car? ¿cuándo vendiste tu coche?when2 conj cuandoit was different when I was a boy cuando yo era niño, era diferentetr[wen]1 (direct questions) cuándo■ when did it happen? ¿cuándo pasó?■ when are they coming? ¿cuándo vendrán?■ when did she die? ¿cuándo murió?■ since when? ¿desde cuándo?2 (indirect questions) cuándo3 (at which, on which) cuando, en que■ August is the month when everyone goes on holiday agosto es el mes en que todo el mundo se va de vacaciones1 (at the time that) cuando2 (whenever) cuando, siempre que3 (considering) cuando, si■ why do you want to move when you've got such a nice house? ¿por qué te quieres mudar si tienes una casa tan bonita?4 (although) cuando, aunque■ they said it was an antique when in fact it was a reproduction dijeron que era una antigüedad cuando en realidad era una reproducción1 cuando\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwhen ['hwɛn] adv: cuándowhen will you return?: ¿cuándo volverás?he asked me when I would be home: me preguntó cuándo estaría en casawhen conjwhen you are ready: cuando estés listothe days when I clean the house: los días en que limpio la casa2) if: cuando, sihow can I go when I have no money?: ¿cómo voy a ir si no tengo dinero?3) although: cuandoyou said it was big when actually it's small: dijiste que era grande cuando en realidad es pequeñowhen pron: cuándosince when are you the boss?: ¿desde cuándo eres el jefe?adv.• como adv.• cuando adv.• cuándo adv.conj.• cuando conj.• que conj.
I hwen, wen1) (in questions, indirect questions) cuándowhen did you arrive? — ¿cuándo llegaste?
that was when I realized that... — fue entonces cuando or (esp AmL tb) que me di cuenta de que...
2) ( as relative)in December, when we were on holiday — en diciembre, cuando estábamos de vacaciones
II
1)a) ( temporal sense) cuandob) (if) si, cuandothese results aren't bad when you compare them with... — estos resultados no son malos si or cuando se los compara con...
2)a) (since, considering that) si, cuandowhy go to a hotel when you can stay here? — ¿por qué ir a un hotel si or cuando te puedes quedar aquí?
b) ( although) cuandohe said he was 18 when in fact he's only 15 — dijo que tenía 18 años cuando en realidad sólo tiene 15
III
pronoun cuándowhen do you have to be in London by? — ¿para cuándo tienes que estar en Londres?
[wen]since when have they had the farm? — ¿desde cuándo tienen la granja?, ¿cuánto hace que tienen la granja?
1. ADVERB1) (in direct and indirect questions, reported speech)
When in direct and indirect questions as well as after expressions of (un)certainty and doubt (e.g. no sé) translates as cuándo (with an accent) and is used with the indicative: cuándowhen did it happen? — ¿cuándo ocurrió?
•
he asked me when I had seen it — me preguntó cuándo lo había visto•
do you know when he died? — ¿sabes cuándo murió?say when! (when serving food, drink) ¡dime cuánto! since when•
he told me when the wedding would be — me dijo cuándo sería la bodatill when? ¿hasta cuándo?since when do you like or have you liked Indian food? — ¿desde cuándo te gusta la comida india?
2) (in exclamations) cuándowhen will we learn to keep our mouths shut! — ¡cuándo aprenderemos a callar la boca!
a) (=the time, day, moment etc) cuandoMonday? that's when Ted gets back — ¿el lunes? ese día es cuando vuelve Ted
If when follows a noun (e.g. day, time) and defines the noun, translate using ( en) que not cuando:1958: that's when I was born — 1958: (en) ese año nací yo
(en) quethere are times when I wish I'd never met him — hay momentos en los que desearía no haberlo conocido nunca
c)If the when clause following a noun provides additional information which does not define or restrict the noun - in English as in Spanish commas are obligatory here - translate using cuando:
cuandosome days, when we're very busy, we don't finish work till very late — algunos días, cuando tenemos mucho trabajo, no acabamos hasta muy tarde
2. CONJUNCTION1) (=at, during or after the time that)As a conjunction, when can be translated by cuando (without an accent) followed by either the indicative or the subjunctive. Use the indicative when talking about the past or making general statements about the present. Use the subjunctive when the action is or was in the future: cuandoIf [when] + verb can be substituted by [on] + '-ing' in English and describes an action that takes place at the same time as another one or follows it very closely, you can use [al] + infinitive:he arrived at 8 o'clock, when traffic is at its peak — llegó a las ocho en punto, en lo peor del tráfico
be careful when crossing or when you cross the road — ten cuidado al cruzar la calle
when a student at Oxford, she... — cuando era estudiante or estudiaba en Oxford...
my father, when young, had a fine tenor voice — mi padre, de joven or cuando era joven, tenía una buena voz de tenor
when just three years old, he was... — cuando tenía solo tres años, era...
hardly had the film begun when there was a power cut — apenas había empezado la película cuando se fue la corriente
2) (=if) si, cuandothis sounds expensive when compared with other cars — este parece caro si or cuando se compara con otros coches
how can I relax when I've got loads of things to do? — ¿cómo puedo relajarme si or cuando tengo montones de cosas que hacer?
3) (=whereas) cuandohe thought he was recovering, when in fact... — pensaba que se estaba recuperando, cuando de hecho...
she made us study when all we wanted to do was play — nos hacía estudiar cuando lo único que queríamos hacer era jugar
* * *
I [hwen, wen]1) (in questions, indirect questions) cuándowhen did you arrive? — ¿cuándo llegaste?
that was when I realized that... — fue entonces cuando or (esp AmL tb) que me di cuenta de que...
2) ( as relative)in December, when we were on holiday — en diciembre, cuando estábamos de vacaciones
II
1)a) ( temporal sense) cuandob) (if) si, cuandothese results aren't bad when you compare them with... — estos resultados no son malos si or cuando se los compara con...
2)a) (since, considering that) si, cuandowhy go to a hotel when you can stay here? — ¿por qué ir a un hotel si or cuando te puedes quedar aquí?
b) ( although) cuandohe said he was 18 when in fact he's only 15 — dijo que tenía 18 años cuando en realidad sólo tiene 15
III
pronoun cuándowhen do you have to be in London by? — ¿para cuándo tienes que estar en Londres?
since when have they had the farm? — ¿desde cuándo tienen la granja?, ¿cuánto hace que tienen la granja?
См. также в других словарях:
Emmett Till — in a photograph taken by his mother on Christmas Day 1954, about six months before his murder. Scholars state that when the photo ran in the Jackson Daily News Emmett Till and his mother were given a profound pathos in the fl … Wikipedia
Maheshwari — are a business community of Vaishnava, originating from Khandela, Rajasthan in western India. They are a sub group within the Marwaris community. The community is found throughout North India.[1] Contents 1 History Origin 2 Marriages … Wikipedia
Diomedes — This article is about the hero of the Trojan War. For other uses, see Diomedes (disambiguation). Diomedes, King of Argos a statue by Kresilas from ca. 430 BC. Glyptothek, München … Wikipedia
UNITED STATES OF AMERICA — UNITED STATES OF AMERICA, country in N. America. This article is arranged according to the following outline: introduction Colonial Era, 1654–1776 Early National Period, 1776–1820 German Jewish Period, 1820–1880 East European Jewish Period,… … Encyclopedia of Judaism
Diné Bahaneʼ — (Navajo: Story of the People ), the Navajo creation story, describes the prehistoric emergence of the Navajos, and centers on the area known as the Dinétah, the traditional homeland of the Navajo people. This story forms the basis for the… … Wikipedia
Kristina från Duvemåla — Infobox Musical name= Kristina Från Duvemåla caption= music=Benny Andersson lyrics=Björn Ulvaeus book= Björn Ulvaeus basis= The Emigrants by Vilhelm Moberg Kristina från Duvemåla ( Kristina from Duvemåla ) is a Swedish musical written by former… … Wikipedia
Marathi people — Marathis/Maharashtrians (मराठी माणसं/महाराष्ट्रीय) … Wikipedia
Suraj Mal of Bharatpur — Maharaja Suraj Mal (1707 ndash;1763) (Devanagari:महाराजा सूरज मल) was ruler of Bharatpur in Rajasthan in India. He has been described by a contemporary historian as the Plato of the Jat people and by a modern writer as the Jat Ulysses , because… … Wikipedia
Laborem Exercens — was an encyclical written by Pope John Paul II in 1981, on human work. It is part of a larger body of writings known as Catholic social teaching, that trace their origin to Rerum Novarum which was issued by Pope Leo XIII in 1891.External links*… … Wikipedia
Anabolic Frolic — is a happy hardcore DJ from Canada who is known for the Happy 2b Hardcore CD series and the Hullabaloo! promotion he throws in Toronto, Ontario. His real name is Chris Samojlenko. He was born in Ottawa, Canada in 1974 and was raised by his… … Wikipedia
Mary from Dungloe (song) — This article is about the song. For the music festival, see Mary from Dungloe (festival). Mary from Dungloe was a song originally penned by a Donegal stonemason Pádraig Mac Cumhaill in 1936, telling a tragic story of love and heartbreak. A… … Wikipedia